![]() |
|
KINH THÁNH ¡¡ |
¡¡ SÁCH TIÊN TRI JOEL (Giô-en) (Nguồn copy : https://giotregiaoxutando.wordpress.com/) ¨C Chương 01 ¨C
Tựa Ðề
1 Lời Ðức Ch¨²a ngỏ với ông Giô-en, con ông Pơ-thu-¨ºn.
I. Nạn Châu Chấu
1. To¨¤n Dân S¨¢m Hối V¨¤ Cầu Nguyện
Than vãn v¨¬ đất nước hoang t¨¤n
2 Hỡi c¨¢c kỳ mục, hãy nghe những điều n¨¤y,
tất cả cư dân trong xứ, hãy lắng nghe!
Ðã bao giờ xảy ra như thế trong thời của c¨¢c ngươi
hay trong thời tổ ti¨ºn c¨¢c ngươi chưa?
3 Hãy kể lại cho con c¨¢i c¨¢c ngươi những điều n¨¤y,
rồi con c¨¢i c¨¢c ngươi kể cho con c¨¢i ch¨²ng,
con c¨¢i ch¨²ng kể cho thế hệ sau.
4 Thứ g¨¬ châu chấu bỏ lại th¨¬ ho¨¤ng tr¨´ng ăn.
Thứ g¨¬ ho¨¤ng tr¨´ng bỏ lại th¨¬ c¨¤o c¨¤o ăn.
Thứ g¨¬ c¨¤o c¨¤o bỏ lại th¨¬ sạt s¨¤nh ăn.
5 Hỡi những kẻ say sưa, hãy tỉnh dậy v¨¤ than kh¨®c.
Hết mọi tay bợm rượu, r¨² l¨ºn đi v¨¬ chẳng c¨°n nước nho nữa:
nước nho kề miệng đã bị giựt mất rồi!
6 Quả thật, một dân nước uy h¨´ng đông đảo
đã xông l¨ºn đ¨¢nh ph¨¢ đất của Ta.
Răng ch¨²ng l¨¤ răng ch¨²a sơn lâm,
nanh ch¨²ng l¨¤ nanh sư tử c¨¢i.
7 Vườn nho của Ta, ch¨²ng biến n¨ºn chốn hoang t¨¤n,
cây vả của Ta, ch¨²ng l¨¤m th¨¤nh đống củi vụn.
Ch¨²ng tước sạch vỏ, hạ đổ thân cây, b¨®c c¨¤nh trắng hếu.
8 R¨ºn siết đi n¨¤o, tựa trinh nữ mặc ¨¢o vải thô
kh¨®c thương chồng sắp cưới thuở thanh xuân!
9 Nơi Nh¨¤ Ðức Ch¨²a, lễ hiến dâng v¨¤ lễ tưới rượu
chẳng được cử h¨¤nh nữa.
H¨¤ng tư tế, bề tôi của Ðức Ch¨²a, đang u sầu như thể chịu tang.
10 Ðồng ruộng bị t¨¤n ph¨¢,
đất đai cũng u sầu như thể chịu tang,
v¨¬ l¨²a m¨¬ bị t¨¤n ph¨¢,
rượu mới đã cạn khô, dầu tươi chẳng c¨°n nữa.
11 Hỡi nh¨¤ nông, hãy thẹn th¨´ng xấu hổ,
kẻ trồng nho, hãy r¨² l¨ºn n¨¤o, tiếc cho l¨²a miến, l¨²a mạch,
v¨¬ đồng ruộng chẳng c¨°n g¨¬ để gặt h¨¢i.
12 Nho cằn cỗi, vả h¨¦o t¨¤n, cả lựu, cả ch¨¤ l¨¤ lẫn t¨¢o,
mọi cây cối ngo¨¤i đồng đã chết khô.
Thế l¨¤ đã cạn hết niềm vui của con c¨¢i lo¨¤i người.
K¨ºu gọi s¨¢m hối v¨¤ cầu nguyện
13 Hỡi c¨¢c tư tế, hãy mặc ¨¢o vải thô m¨¤ than van k¨ºu kh¨®c!
R¨² l¨ºn đi, hỡi những người phục vụ b¨¤n thờ!
Hãy đến, mặc ¨¢o vải thô m¨¤ thức suốt đ¨ºm,
hỡi những người phục vụ Thi¨ºn Ch¨²a,
v¨¬ lễ hiến dâng v¨¤ lễ tưới rượu
đã bị cấm cử h¨¤nh nơi Nh¨¤ Thi¨ºn Ch¨²a.
14 Hãy ra lệnh giữ chay th¨¢nh, công bố mở cuộc họp long trọng,
triệu tập c¨¢c cụ gi¨¤ v¨¤ to¨¤n thể cư dân trong xứ
tại Nh¨¤ Ðức Ch¨²a, Thi¨ºn Ch¨²a c¨¢c ngươi.
Hãy k¨ºu l¨ºn Ðức Ch¨²a.
15 Ôi, ng¨¤y đ¨¢ng sợ thay! Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a quả đã gần kề!
Ng¨¤y sẽ đến tựa cơn t¨¤n ph¨¢ do lệnh Ðấng To¨¤n Năng.
16 Lương thực đã chẳng bị cất xa tầm mắt ch¨²ng ta,
niềm vui mừng hoan lạc
đã chẳng bị cất khỏi nh¨¤ Thi¨ºn Ch¨²a rồi 𨮠sao?
17 Hạt gieo vãi đã chết khô dưới những tảng đất;
kho lẫm tan hoang, vựa l¨²a sụp đổ, bởi l¨²a m¨¬ đã cạn.
18 Ш¤n vật r¨ºn siết thảm thương, b¨° b¨º t¨¢n loạn,
v¨¬ không c¨°n cỏ ăn.
Cả đ¨¤n cừu cũng bị chung tai hoạ.
19 Lạy Ðức Ch¨²a, con k¨ºu l¨ºn Ng¨¤i,
v¨¬ lửa hồng đã thi¨ºu hết bãi cỏ trong hoang địa,
v¨¤ ngọn lửa đã đốt sạch cây cối ngo¨¤i đồng.
20 Ngay cả lo¨¤i dã th¨² cũng kh¨¢t mong hướng về Ng¨¤i,
v¨¬ suối nước đã cạn khô
v¨¤ lửa hồng đã thi¨ºu hết bãi cỏ trong hoang địa.
¨C Chương 02 ¨C
B¨¢o động về Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a
1 Hãy r¨²c t¨´ v¨¤ tại Xi-on, hãy k¨ºu la tr¨ºn n¨²i th¨¢nh của Ta!
Run l¨ºn đi, mọi cư dân trong xứ,
v¨¬ Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a đến rồi, Ng¨¤y ấy đã kề b¨ºn.
2 Ng¨¤y tối tăm u ¨¢m, Ng¨¤y mây m¨´ tối đen.
Một dân đông đ¨²c v¨¤ h¨´ng mạnh
đang tr¨¤n ngập n¨²i đồi như thể ¨¢nh b¨¬nh minh.
Một dân như vậy xưa nay chưa hề c¨®,
v¨¤ muôn năm muôn đời cũng sẽ chẳng bao giờ c¨® nữa.
Nạn châu chấu ho¨¤nh h¨¤nh
3 Ði trước dân n¨¤y l¨¤ khối lửa thi¨ºu,
theo sau ch¨²ng l¨¤ hoả h¨¤o bốc ch¨¢y.
Trước khi dân ấy đến, xứ sở v¨ª tựa vườn Ê-đen;
sau khi dân ấy qua, chỉ c¨°n bãi sa mạc hoang t¨¤n.
Chẳng c¨® chi tho¨¢t khỏi sức ph¨¢ hoại của ch¨²ng.
4 Vẻ bề ngo¨¤i, ch¨²ng hệt như đ¨¤n ngựa,
chạy xông tới như thể đo¨¤n chiến mã đang phi.
5 Ch¨²ng nhảy tr¨ºn c¨¢c ngọn n¨²i đồi
rầm rập như tiếng chiến xa, ¨¤o ¨¤o như ngọn lửa đốt rạ;
ch¨²ng như một đo¨¤n dân h¨´ng hậu đang d¨¤n h¨¤ng lâm chiến.
6 Trông thấy ch¨²ng, chư dân run rẩy, mặt m¨¤y thất sắc.
7 Ch¨²ng chạy xông tới như một đo¨¤n dũng sĩ;
ch¨²ng leo tường như những chiến binh.
Ch¨²ng tiến thẳng, ai nấy theo lối m¨¬nh,
không lấn đường người kh¨¢c.
8 Ch¨²ng chẳng xô đẩy nhau,
nhưng tiến thẳng, ai theo đường nấy.
Ch¨²ng lao qua l¨¤n t¨ºn mũi đạn, không hề ch¨´n bước.
9 Ch¨²ng đổ xô v¨¤o th¨¤nh, chạy tr¨ºn tường luỹ;
ch¨²ng leo l¨ºn nh¨¤, v¨¤o qua cửa sổ, chẳng kh¨¢c chi kẻ trộm.
Thị kiến về Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a
10 Trước mặt ch¨²ng, đất run rẩy, trời chuyển rung.
Mặt trời mặt trăng tối sầm lại,
tinh t¨² không c¨°n chiếu s¨¢ng nữa.
11 Tiếng Ðức Ch¨²a đã vang l¨ºn trước đạo binh của Người,
v¨¬ binh đội của Người rất đông đảo,
kẻ thi h¨¤nh lời Người thật h¨´ng mạnh,
v¨¤ Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a thật lớn lao v¨¤ rất đ¨¢ng sợ!
N¨¤o ai chịu nổi?
K¨ºu gọi s¨¢m hối
12 Ðây l¨¤ sấm ngôn của Ðức Ch¨²a: ¡°Nhưng ngay cả l¨²c n¨¤y,
c¨¢c ngươi hãy hết l¨°ng trở về với Ta,
hãy ăn chay, kh¨®c l¨®c, v¨¤ thống thiết than van.¡±
13 Ðừng x¨¦ ¨¢o, nhưng hãy x¨¦ l¨°ng.
Hãy trở về c¨´ng ÐỨC CHÚA l¨¤ Thi¨ºn Ch¨²a của anh em,
bởi v¨¬ Người từ bi v¨¤ nhân hậu, chậm giận v¨¤ gi¨¤u t¨¬nh thương,
Người hối tiếc v¨¬ đã gi¨¢ng hoạ.
14 Biết đâu Người chẳng nghĩ lại v¨¤ hối tiếc
m¨¤ để lại ph¨²c l¨¤nh, hầu anh em c¨® lễ phẩm v¨¤ lễ tưới rượu
dâng l¨ºn Ðức Ch¨²a l¨¤ Thi¨ºn Ch¨²a của anh em.
15 Hãy r¨²c t¨´ v¨¤ tại Xi-on, ra lệnh giữ chay th¨¢nh,
công bố mở cuộc họp long trọng;
16 hãy tụ tập ch¨²ng dân, mời dự đại hội th¨¢nh,
triệu tập c¨¢c cụ gi¨¤, tụ họp đ¨¢m thiếu nhi
cũng như trẻ thơ c¨°n đang b¨².
Tân lang hãy ra khỏi loan ph¨°ng,
tân nương hãy rời bỏ ph¨°ng khu¨º!
17 Giữa tiền đ¨¬nh v¨¤ tế đ¨¤n,
c¨¢c tư tế phụng sự Ðức Ch¨²a hãy than kh¨®c v¨¤ n¨®i rằng:
¡°Lạy Ðức Ch¨²a, xin dủ l¨°ng thương x¨®t dân Ng¨¤i!
Xin đừng để gia nghiệp của Ng¨¤i phải nhục nhã
v¨¤ n¨ºn tr¨° cười cho dân ngoại!
Chẳng lẽ c¨¢c dân lại được cớ m¨¤ n¨®i:
Thi¨ºn Ch¨²a của ch¨²ng ở đâu rồi? ¡°
2. Ðức Ch¨²a Trả Lời
18 Ðức Ch¨²a đã nồng nhiệt y¨ºu thương đất của Người,
đã tỏ l¨°ng khoan dung đối với dân Người.
Tai ương chấm dứt v¨¤ dân được giải tho¨¢t
19 Ðức Ch¨²a đã trả lời cho dân, Người ph¨¢n:
¡°N¨¤y đây Ta gửi đến c¨¢c ngươi
l¨²a m¨¬, rượu mới v¨¤ dầu tươi,
để c¨¢c ngươi được no n¨º thoả th¨ªch.
Ta sẽ không c¨°n để c¨¢c ngươi
phải nhục nhã ¨º chề giữa c¨¢c dân ngoại.
20 Ðịch th¨´ từ phương Bắc, Ta sẽ đẩy ch¨²ng xa c¨¢c ngươi,
đuổi ch¨²ng v¨¤o miền đất khô cằn hoang vắng:
tiền quân ch¨²ng sẽ bị xô xuống Biển Ðông,
c¨°n hậu quân th¨¬ sa v¨¤o Biển Tây.
M¨´i hôi thối xông l¨ºn, m¨´i tanh hôi nồng nặc.¡±
(Quả thật, ch¨²ng đã từng l¨¤m mưa l¨¤m gi¨®).
Thị kiến về thời phồn vinh
21 Hỡi đất đai, đừng sợ, hãy hoan hỷ vui mừng,
v¨¬ Ðức Ch¨²a đã l¨¤m những việc lớn lao.
22 Hỡi th¨² vật ngo¨¤i đồng, chớ sợ,
v¨¬ đồng cỏ trong hoang địa lại xanh tươi,
cây cối đơm hoa kết tr¨¢i, cây vả, cây nho cho quả dồi d¨¤o.
23 Hỡi con c¨¢i Xi-on, hãy vui mừng hoan hỷ
v¨¬ Ðức Ch¨²a, Thi¨ºn Ch¨²a của anh em,
ch¨ªnh Người đã ban cho anh em mưa đầu m¨´a
bởi v¨¬ Người th¨¤nh t¨ªn.
Người cũng cho mưa r¨¤o đổ xuống tr¨ºn anh em,
mưa đầu m¨´a v¨¤ mưa cuối m¨´a như thuở trước.
24 L¨²a m¨¬ đầy ắp sân, rượu mới, dầu tươi tr¨¤n bể chứa.
25 ¡°Ta sẽ b¨´ lại cho c¨¢c ngươi
những năm mất m¨´a v¨¬ sạt s¨¤nh v¨¤ ho¨¤ng tr¨´ng,
c¨¤o c¨¤o v¨¤ châu chấu: 𨮠l¨¤ đạo binh lớn
ch¨ªnh Ta sai đến đ¨¢nh phạt c¨¢c ngươi.
26 C¨¢c ngươi sẽ được ăn no n¨º thoả th¨ªch,
v¨¤ sẽ ca tụng danh Ðức Ch¨²a l¨¤ Thi¨ºn Ch¨²a c¨¢c ngươi,
Ðấng đã l¨¤m cho c¨¢c ngươi bao việc lạ l¨´ng,
v¨¤ dân Ta sẽ chẳng bao giờ xấu hổ nữa.
27 C¨¢c ngươi sẽ biết rằng giữa Ít-ra-en, c¨® Ta hiện diện,
Ta l¨¤ Ðức Ch¨²a, Thi¨ºn Ch¨²a c¨¢c ngươi,
không c¨® ch¨²a n¨¤o kh¨¢c.
V¨¤ dân Ta sẽ chẳng bao giờ xấu hổ nữa.¡±
¨C Chương 03 ¨C
II. Thời Mới V¨¤ Ng¨¤y Của Ðức Ch¨²a
1. Ban Thần Kh¨ª
1 ¡°Sau đ¨®, Ta sẽ đổ thần kh¨ª Ta tr¨ºn hết thảy người ph¨¤m.
Con trai con g¨¢i c¨¢c ngươi sẽ trở th¨¤nh ngôn sứ,
người gi¨¤ được b¨¢o mộng, thanh ni¨ºn thấy thị kiến.
2 Trong những ng¨¤y đ¨®, Ta cũng sẽ đổ thần kh¨ª Ta
tr¨ºn tôi nam tớ nữ.
3 Ở dưới đất cũng như tr¨ºn trời,
Ta sẽ cho xuất hiện nhiều điềm lạ l¨¤ m¨¢u, lửa v¨¤ cột kh¨®i.
4 Mặt trời sẽ trở n¨ºn tối tăm, mặt trăng ho¨¢ th¨¤nh m¨¢u,
trước khi Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a xuất hiện,
Ng¨¤y vĩ đại, kinh ho¨¤ng.
5 Bấy giờ, hết những ai k¨ºu cầu danh Ðức Ch¨²a sẽ được ơn cứu độ,
v¨¬ tr¨ºn n¨²i Xi-on v¨¤ tại Gi¨º-ru-sa-lem
sẽ c¨® những người được tho¨¢t nạn như lời Ðức Ch¨²a đã ph¨¢n.
V¨¤ sẽ c¨® những người được Ðức Ch¨²a k¨ºu gọi
trong số những kẻ c¨°n sống s¨®t.¡±
¨C Chương 03 ¨C
2. C¨¢c Dân Tộc Bị X¨¦t Xử
Những chủ đề chung
1 ¡°N¨¤y đây, trong những ng¨¤y ấy, cũng v¨¤o thời ấy,
khi Ta phục hồi Giu-đa v¨¤ Gi¨º-ru-sa-lem,
2 Ta sẽ tập hợp mọi nước mọi dân,
đưa xuống c¨¢nh đồng Giô-sa-ph¨¢t.
Ở đ¨®, Ta sẽ tranh tụng với ch¨²ng
về vấn đề Ít-ra-en l¨¤ dân Ta v¨¤ sản nghiệp của Ta:
ch¨²ng đã phân t¨¢n dân Ta giữa c¨¢c dân c¨¢c nước,
đã chia cắt đất đai của Ta.
3 Ch¨²ng đã đem dân Ta ra bắt thăm,
đổi b¨¦ trai lấy kỹ nữ, b¨¢n b¨¦ g¨¢i mua rượu m¨¤ uống.¡±
Buộc tội người Ph¨º-ni-xi v¨¤ người Phi-li-tinh
4 ¡°Ngay cả c¨¢c ngươi nữa, hỡi dân Tia v¨¤ Xi-đôn
cũng như dân mọi v¨´ng xứ Phi-li-tinh,
c¨¢c ngươi muốn l¨¤m g¨¬ Ta? Muốn trả th¨´ Ta sao?
M¨¤ nếu c¨¢c ngươi trả th¨´ Ta,
lập tức Ta sẽ lấy h¨¤nh động trả th¨´ của c¨¢c ngươi
m¨¤ quật lại c¨¢c ngươi.
5 C¨¢c ngươi l¨¤ những kẻ đã lấy bạc lấy v¨¤ng,
lấy những vật quý gi¨¢ của Ta m¨¤ đem v¨¤o đền thờ của c¨¢c ngươi,
6 đã b¨¢n con c¨¢i Giu-đa v¨¤ con c¨¢i Gi¨º-ru-sa-lem
cho con c¨¢i Gia-van,
khiến ch¨²ng phải xa rời phần lãnh thổ của ch¨²ng.
7 Từ nơi c¨¢c ngươi đã b¨¢n ch¨²ng, Ta sẽ khiến ch¨²ng v¨´ng dậy.
Ta sẽ lấy h¨¤nh động trả th¨´ của c¨¢c ngươi m¨¤ quật lại c¨¢c ngươi.
8 Con trai con g¨¢i của c¨¢c ngươi, Ta sẽ b¨¢n cho con c¨¢i Giu-đa.
Con c¨¢i Giu-đa sẽ b¨¢n lại cho người Sơ-va, cho một nước ở xa.
Ðức Ch¨²a đã ph¨¢n như vậy.¡±
Triệu tập c¨¢c dân tộc
9 Giữa c¨¢c dân c¨¢c nước, hãy cao giọng loan b¨¢o điều sau đây:
Hãy th¨¢nh ho¨¢ m¨¬nh để sẵn s¨¤ng ứng chiến,
hãy động vi¨ºn tinh thần c¨¢c dũng sĩ.
Hết mọi người l¨ªnh chiến, cứ tiến tới, cứ xông l¨ºn!
10 Hãy lấy cuốc lấy c¨¤y đ¨²c th¨¤nh gươm đao,
lấy h¨¢i lấy liềm r¨¨n n¨ºn gi¨¢o m¨¢c.
Kẻ yếu nhược cũng n¨®i: ¡°Ta đây trang dũng sĩ!¡±
11 Mọi dân nước chung quanh,
hãy mau mau chạy lại, đến tập hợp ở đ¨®.
Lạy Ðức Ch¨²a, xin Ng¨¤i gửi xuống c¨¢c dũng sĩ của Ng¨¤i.
12 ¡°C¨¢c dân nước hãy bắt đầu di chuyển,
tiến l¨ºn c¨¢nh đồng Giô-sa-ph¨¢t,
v¨¬ tại 𨮠Ta sẽ ngự to¨¤ x¨¦t xử mọi dân nước chung quanh.
13 C¨¢c ngươi hãy tra liềm v¨¤o, v¨¬ đã tới m¨´a l¨²a ch¨ªn.
Hãy đến m¨¤ đạp nho v¨¬ bồn ¨¦p đã đầy, bồn chứa đã tr¨¤o ra,
v¨¬ sự gian ¨¢c của ch¨²ng qu¨¢ nhiều.¡±
14 Ðo¨¤n n¨¤y nối tiếp đo¨¤n kia trong c¨¢nh đồng Chung Thẩm,
v¨¬ Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a đã gần kề,
trong c¨¢nh đồng Chung Thẩm.
Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a
15 Mặt trời mặt trăng mờ tối đi, c¨¢c v¨¬ sao chẳng c¨°n chiếu s¨¢ng.
16 Từ Xi-on Ðức Ch¨²a gầm l¨ºn,
từ Gi¨º-ru-sa-lem tiếng Người vang dội,
trời v¨¤ đất chuyển rung.
Nhưng Ðức Ch¨²a l¨¤ nơi cho dân Người nương n¨¢u,
l¨¤ nơi tr¨² ẩn cho con c¨¢i Ít-ra-en.
17 ¡°Bấy giờ c¨¢c ngươi sẽ biết rằng
Ta l¨¤ Ðức Ch¨²a, Thi¨ºn Ch¨²a c¨¢c ngươi,
Ðấng ngự tại Xi-on, n¨²i th¨¢nh của Ta.
Gi¨º-ru-sa-lem sẽ l¨¤ nơi th¨¢nh,
người ngoại quốc sẽ chẳng c¨°n qua 𨮠nữa.¡±
3. Thời Kỳ Cực Thịnh Của Ít-Ra-En Phục Hưng
18 Ng¨¤y ấy, n¨²i non sẽ tiết ra nước nho,
đồi nương sẽ chảy sữa tr¨¤n trề,
từ mọi khe suối Giu-đa, nước sẽ tuôn tr¨¤o cuồn cuộn.
Một mạch nước từ Nh¨¤ Ðức Ch¨²a sẽ vọt ra
tưới thung lũng S¨ªt-tim.
19 Ai-cập sẽ n¨ºn chốn hoang t¨¤n,
Ê-đôm sẽ trở th¨¤nh sa mạc hoang vu,
v¨¬ ch¨²ng đã d¨´ng bạo lực s¨¢t hại con c¨¢i Giu-đa:
ch¨²ng đã đổ m¨¢u người vô tội tr¨ºn đất của họ.
20 Nhưng Giu-đa sẽ c¨® người ở mãi mãi,
Gi¨º-ru-sa-lem sẽ c¨® người ở đến muôn đời.
21 Ta sẽ trả th¨´ cho m¨¢u của họ,
Ta sẽ không bỏ qua m¨¤ không trừng phạt ch¨²ng.¡±
Ðức Ch¨²a ngự tại Xi-on. ¡¡
¡¡ |