![]() |
|
KINH THÁNH ¡¡ ¡¡ |
¡¡ SÁCH TIÊN TRI ZEPHANIA (Xô-phô-ni-a) (Nguồn copy : https://giotregiaoxutando.wordpress.com/) ¨C Chương 01 ¨C
1 Dưới thời Giô-si-gia-hu con vua A-môn l¨¤m vua Giu-đa, c¨® lời Ðức Ch¨²a ph¨¢n với ông Xô-phô-ni-a, con ông Cu-si; ông Cu-si l¨¤ con ông Gơ-đan-gia; ông Gơ-đan-gia l¨¤ con ông A-m¨¢c-gia; ông A-m¨¢c-gia l¨¤ con ông Kh¨ªt-ki-gia.
I. Ng¨¤y Của Ðức Ch¨²a Tại Giu-Ða
Lời mở đầu li¨ºn quan đến vũ trụ
2 Phải, Ta sẽ qu¨¦t sạch tất cả khỏi mặt đất n¨¤y
¨C sấm ngôn của Ðức Ch¨²a.
3 Ta sẽ qu¨¦t sạch lo¨¤i người cũng như lo¨¤i vật,
Ta sẽ qu¨¦t sạch chim trời lẫn c¨¢ biển.
Ta sẽ khiến cho kẻ gian ¨¢c phải lảo đảo t¨¦ nh¨¤o
v¨¤ sẽ tận diệt lo¨¤i người khỏi mặt đất ¨C sấm ngôn của Ðức Ch¨²a.
Hạch tội thờ c¨¢c thần ngoại bang
4 Ta sẽ dang tay đ¨¢nh phạt Giu-đa
v¨¤ to¨¤n thể dân cư Gi¨º-ru-sa-lem.
Ta sẽ tận diệt khỏi nơi n¨¤y số c¨°n s¨®t lại của Ba-an,
v¨¤ xo¨¢ bỏ t¨ºn của h¨¤ng tư tế bất hợp ph¨¢p.
5 Ta sẽ tận diệt những kẻ leo l¨ºn m¨¢i nh¨¤
m¨¤ sụp lạy c¨¢c thi¨ºn binh,
những kẻ thờ lạy Ðức Ch¨²a, v¨¤ nhân danh Ðức Ch¨²a m¨¤ thề,
rồi lại thề nhân danh thần Min-côm.
6 Ta sẽ tận diệt những kẻ l¨¬a xa Ðức Ch¨²a,
những kẻ chẳng kiếm t¨¬m, cũng không thỉnh vấn Ðức Ch¨²a.
7 Hãy lặng thinh trước nhan Ðức Ch¨²a l¨¤ Ch¨²a Thượng,
v¨¬ ng¨¤y của Ðức Ch¨²a đã đến gần!
Quả thật, Ðức Ch¨²a đã chuẩn bị một hy lễ,
Người đã t¨¢ch ri¨ºng ra c¨¢c kh¨¢ch được mời.
Hạch tội c¨¢c quan chức triều đ¨¬nh
8 Trong ng¨¤y dâng hy lễ của Ðức Ch¨²a,
Ta sẽ trừng phạt c¨¢c thủ lãnh, c¨¢c ho¨¤ng tử
v¨¤ những kẻ mặc y phục ngoại bang.
9 Trong ng¨¤y đ¨®, Ta sẽ trừng phạt
tất cả những kẻ ngh¨ºnh ngang bước l¨ºn ngưỡng cửa
v¨¤ những kẻ chất đầy cung điện ch¨²a m¨¬nh
những của chiếm được nhờ bạo t¨¤n v¨¤ gian dối.
Hạch tội những kẻ buôn b¨¢n ở Gi¨º-ru-sa-lem
10 Trong ng¨¤y ấy ¨C sấm ngôn của Ðức Ch¨²a ¨C
từ ph¨ªa cửa C¨¢ vọng l¨ºn tiếng than van,
từ th¨¤nh mới vang ra tiếng r¨ºn siết,
từ c¨¢c ngọn đồi văng vẳng tiếng k¨ºu la.
11 Hỡi dân cư Khu Phố Dưới, hãy r¨ºn siết,
v¨¬ đ¨¢m dân buôn b¨¢n đã bị huỷ diệt,
hết những ai lắm bạc nhiều tiền đã bị ti¨ºu vong.
Hạch tội những kẻ không tin
12 Trong thời ấy, Ta sẽ cầm đ¨¨n m¨¤ lục so¨¢t Gi¨º-ru-sa-lem,
Ta sẽ trừng phạt bọn đ¨¤n ông,
những kẻ cứ điềm nhi¨ºn như rượu tr¨ºn lớp cặn.
Ch¨²ng tự nhủ trong l¨°ng:
¡°Ðức Ch¨²a không ban ph¨²c, Người cũng chẳng gi¨¢ng hoạ.¡±
13 Bấy giờ, t¨¤i sản ch¨²ng sẽ bị cướp ph¨¢,
nh¨¤ cửa ch¨²ng sẽ bị tan hoang;
ch¨²ng xây nh¨¤, nhưng không được ở;
ch¨²ng trồng nho, nhưng chẳng được uống rượu.
Ng¨¤y của Ðức Ch¨²a
14 Ðã gần rồi, ng¨¤y của Ðức Ch¨²a, ng¨¤y vĩ đại,
đã gần rồi, ng¨¤y ấy đến thật mau.
Trong ng¨¤y của Ðức Ch¨²a
sẽ vọng l¨ºn những tiếng k¨ºu th¨º thảm,
ngay bậc anh h¨´ng cũng phải k¨ºu cứu
15 Ng¨¤y 𨮠l¨¤ ng¨¤y thịnh nộ, ng¨¤y khốn quẫn v¨¤ gian truân,
ng¨¤y huỷ diệt v¨¤ t¨¤n ph¨¢, ng¨¤y tối tăm v¨¤ mịt m¨´,
ng¨¤y âm u v¨¤ ảm đạm,
16 ng¨¤y vang tiếng t¨´ v¨¤ với tiếng h¨¦t xung phong
tấn công v¨¤o c¨¢c th¨¤nh ki¨ºn cố
v¨¤ c¨¢c th¨¢p cao ở g¨®c tường th¨¤nh.
17 Dân cư sẽ bị Ta vây hãm, ch¨²ng sẽ bước đi như những kẻ m¨´
v¨¬ đã đắc tội với Ðức Ch¨²a.
M¨¢u ch¨²ng sẽ đổ ra chan ho¨¤, v¨¤ thịt ch¨²ng rữa ra như r¨¢c rưởi.
18 D¨´ bạc hay v¨¤ng cũng không cứu nổi ch¨²ng:
trong ng¨¤y Ðức Ch¨²a nổi lôi đ¨¬nh,
l¨²c cơn ghen của Người bừng l¨ºn như lửa;
bấy giờ to¨¤n cõi đất sẽ bị thi¨ºu rụi.
Quả thật, Người sắp thi h¨¤nh ¨¢n diệt vong
để trừng phạt dân cư to¨¤n cõi đất, điều ấy thật kinh ho¨¤ng.
¨C Chương 02 ¨C
Kết luận: K¨ºu gọi trở lại
1 N¨¤y hỡi đ¨¢m dân vô li¨ºm sỉ, hãy tập họp, tập họp lại đi,
2 trước khi c¨¢c ngươi bị phân t¨¢n
như vỏ trấu bị gi¨® thổi bay trong một ng¨¤y,
trước khi Ðức Ch¨²a bừng bừng nổi giận
đến trừng phạt c¨¢c ngươi,
trước khi Ðức Ch¨²a nổi trận lôi đ¨¬nh
đến trừng phạt c¨¢c ngươi.
3 Hỡi tất cả những ai ngh¨¨o h¨¨n trong xứ sở,
những kẻ thi h¨¤nh mệnh lệnh của Ðức Ch¨²a,
anh em hãy t¨¬m kiếm Người;
hãy t¨¬m sự công ch¨ªnh, hãy t¨¬m đức khi¨ºm nhường
th¨¬ may ra anh em sẽ được che chở
trong ng¨¤y thịnh nộ của Ðức Ch¨²a.
II. Hạch Tội Chư Quốc
Kẻ th¨´ ở phương Tây: quân Phi-li-tinh
4 Quả thật, Ga-da sẽ bị bỏ rơi,
Át-cơ-lôn sẽ th¨¤nh chốn hoang t¨¤n,
Át-đốt sẽ bị trục xuất v¨¤o giữa trưa, v¨¤ Éc-rôn sẽ bị bứng rễ.
5 Khốn cho ngươi, hỡi dân cư miền ven biển,
khốn cho ngươi, hỡi dân tộc Cơ-r¨º-thi:
ngươi sẽ bị lời Ðức Ch¨²a hạch tội:
¡°Hỡi Ca-na-an, đất của dân Phi-li-tinh,
Ta sẽ tận diệt ngươi, khiến chẳng c¨°n ai cư ngụ.
6 Miền ven biển sẽ th¨¤nh đồng cỏ,
th¨¤nh c¨¢nh đồng cho người chăn chi¨ºn,
th¨¤nh bãi quây cho chi¨ºn cừu.
7 Miền n¨¤y sẽ thuộc về số c¨°n s¨®t lại của nh¨¤ Giu-đa;
ch¨²ng sẽ dẫn chi¨ºn d¨º tới đ¨®.
Chiều đến, ch¨²ng sẽ nằm nghỉ tại nh¨¤ Át-cơ-lôn,
v¨¬ Ðức Ch¨²a, Thi¨ºn Ch¨²a của ch¨²ng, sẽ viếng thăm
v¨¤ thay đổi vận mạng của ch¨²ng.
Kẻ th¨´ ở phương Ðông: Mô-¨¢p v¨¤ Am-mon
8 Ta đã nghe lời nhạo b¨¢ng của dân Mô-¨¢p
v¨¤ những lời nhục mạ của con c¨¢i Am-mon,
ch¨²ng nhạo b¨¢ng dân Ta, v¨¤ đắc ch¨ª v¨¬ lãnh thổ của m¨¬nh.
9 V¨¬ thế, Ta lấy mạng sống Ta m¨¤ thề
¨C sấm ngôn của Ðức Ch¨²a c¨¢c đạo binh, Thi¨ºn Ch¨²a của Ít-ra-en ¨C
Mô-¨¢p sẽ trở n¨ºn như Xơ-đôm
v¨¤ con c¨¢i Am-mon sẽ n¨ºn như Gô-mô-ra.
Ш® l¨¤ một mảnh đất hoang cỏ mọc, một hầm muối,
một hoang địa cho đến muôn đời.
Số dân c¨°n s¨®t lại của Ta sẽ cướp ph¨¢ ch¨²ng,
số c¨°n sống s¨®t của dân Ta
sẽ chiếm đất đai ch¨²ng l¨¤m gia nghiệp.
10 Ш® l¨¤ gi¨¢ ch¨²ng phải trả cho sự ki¨ºu ngạo của m¨¬nh.
Quả thật, ch¨²ng đã nhạo b¨¢ng
v¨¤ đắc ch¨ª nhạo cười dân của Ðức Ch¨²a c¨¢c đạo binh.
11 Ðối với ch¨²ng, Ðức Ch¨²a thật đ¨¢ng kinh đ¨¢ng sợ,
Người ti¨ºu diệt tất cả c¨¢c thần tr¨ºn cõi đất.
C¨¢c dân tộc tr¨ºn mọi hải đảo
ngay tại nơi m¨¬nh ở sẽ sụp lạy Người.
Kẻ th¨´ ở phương Nam: C¨²t
12 Cả c¨¢c ngươi nữa, hỡi dân C¨²t,
c¨¢c ngươi sẽ l¨¤ mồi cho gươm của Ta.
Kẻ th¨´ ở phương Bắc: Át-sua
13 Ðức Ch¨²a sẽ dang tay đ¨¢nh phạt phương Bắc
v¨¤ ti¨ºu diệt Át-sua;
Người biến Ni-ni-v¨º th¨¤nh chốn hoang t¨¤n,
th¨¤nh nơi khô cằn như sa mạc.
14 Ш® sẽ l¨¤ nơi cho đ¨¤n vật nằm nghỉ,
l¨¤ chỗ qua đ¨ºm cho sinh vật mọi lo¨¤i:
bồ nông cũng như nh¨ªm ngủ tr¨ºn đầu cột,
b¨ºn cửa sổ vang l¨ºn tiếng c¨²,
tr¨ºn ngưỡng cửa vang tiếng quạ k¨ºu;
v¨¬ nh¨¤ bằng gỗ b¨¢ hương nay bị t¨¤n ph¨¢.
15 Ш® sẽ l¨¤ số phận của th¨¤nh phố xưa kia nhộn nhịp,
th¨¤nh đã sống trong cảnh y¨ºn h¨¤n,
đã nhủ thầm: ¡°Chẳng th¨¤nh n¨¤o s¨¢nh được với ta.¡±
Cớ sao th¨¤nh ấy lại trở n¨ºn hoang t¨¤n,
n¨ºn hang động cho lo¨¤i dã th¨²?
Bất cứ ai qua lại cũng huýt s¨¢o vẫy tay.
¨C Chương 03 ¨C
III. Hạch Tội Gi¨º-Ru-Sa-Lem
Hạch tội c¨¢c nh¨¤ lãnh đạo quốc gia
1 Khốn cho th¨¤nh phản loạn v¨¤ ô uế, khốn cho th¨¤nh t¨¤n bạo,
2 không nghe tiếng k¨ºu mời, chẳng tiếp thu lời sửa dạy,
không cậy trông v¨¤o Ðức Ch¨²a,
chẳng đến gần Thi¨ºn Ch¨²a của m¨¬nh.
3 Trong th¨¤nh, c¨¢c thủ lãnh như sư tử rống,
c¨¢c thẩm ph¨¢n như s¨®i ăn đ¨ºm
s¨¢ng ng¨¤y ra chẳng c¨°n g¨¬ để gặm.
4 C¨¢c ngôn sứ của n¨® l¨¤ hạng người kho¨¢c l¨¢c ba hoa,
l¨¤ những quân phản bội;
c¨¢c tư tế của n¨® l¨¤m ô uế đền thờ v¨¤ vi phạm Lề Luật.
5 Nhưng Ðức Ch¨²a vẫn hiện diện trong th¨¤nh,
Người l¨¤ Ðấng công ch¨ªnh, chẳng l¨¤m điều dối gian;
s¨¢ng s¨¢ng Người ban h¨¤nh ph¨¢n quyết,
tựa b¨¬nh minh chẳng bao giờ sai hẹn.
Thế m¨¤ kẻ bất ch¨ªnh lại không biết thẹn th¨´ng.
B¨¤i học của c¨¢c nước
6 Ta đã qu¨¦t sạch c¨¢c dân tộc,
khiến c¨¢c th¨¢p canh ở g¨®c tường th¨¤nh ra hoang t¨¤n đổ n¨¢t,
l¨¤m cho phố phường của ch¨²ng tan hoang,
chẳng c¨°n ai lui tới, c¨¢c th¨¤nh của ch¨²ng bị ph¨¢ huỷ:
không một b¨®ng người qua, chẳng c¨°n ai cư ngụ.
7 Ta tự nhủ: ¡°Ít ra Gi¨º-ru-sa-lem sẽ k¨ªnh sợ Ta,
sẽ tiếp thu lời Ta sửa dạy,
v¨¤ n¨® sẽ không bị ph¨¢ huỷ mỗi lần Ta đến viếng thăm.¡±
Nhưng dân th¨¤nh lại c¨¤ng ra hư hỏng
v¨¬ mọi việc ngang tr¨¢i ch¨²ng l¨¤m.
8 V¨¬ thế, c¨¢c ngươi hãy đợi Ta ¨C sấm ngôn của Ðức Ch¨²a ¨C
đợi ng¨¤y Ta đứng l¨ºn l¨¤m nhân chứng c¨¢o tội,
v¨¬ Ta đã quyết định tập hợp chư dân, quy tụ c¨¢c vương quốc
để tr¨²t hết xuống đầu ch¨²ng cơn thịnh nộ của Ta;
to¨¤n cõi đất sẽ bị thi¨ºu rụi
khi cơn ghen của Ta bừng l¨ºn như lửa.
IV. C¨¢c Lời Hứa
C¨¢c dân tộc trở lại
9 Bấy giờ, Ta sẽ l¨¤m cho môi miệng chư dân n¨ºn tinh sạch
để tất cả đều k¨ºu cầu danh Ðức Ch¨²a
v¨¤ kề vai s¨¢t c¨¢nh phụng sự Người.
10 Từ b¨ºn kia sông ng¨°i xứ C¨²t,
những kẻ tôn thờ Ta, những kẻ đã bị Ta phân t¨¢n,
sẽ mang lễ vật đến k¨ªnh dâng Ta.
Thiểu số Ít-ra-en c¨°n s¨®t lại
11 Ng¨¤y ấy, ngươi sẽ không c¨°n phải hổ thẹn
v¨¬ mọi h¨¤nh vi ngang tr¨¢i chống lại Ta.
Bấy giờ, Ta sẽ đuổi cho khuất mắt ngươi
những kẻ ki¨ºu căng đắc thắng,
v¨¤ ngươi sẽ không c¨°n ngh¨ºnh ngang
tr¨ºn n¨²i th¨¢nh của Ta nữa.
12 Ta sẽ cho s¨®t lại giữa ngươi một dân ngh¨¨o h¨¨n v¨¤ b¨¦ nhỏ;
ch¨²ng sẽ t¨¬m nương ẩn nơi danh Ðức Ch¨²a.
13 Số dân Ít-ra-en c¨°n s¨®t lại
sẽ không l¨¤m chuyện t¨¤n ¨¢c bất công,
cũng không ăn gian n¨®i dối
v¨¤ miệng lưỡi ch¨²ng sẽ không c¨°n phỉnh gạt.
Nhưng ch¨²ng sẽ được chăn dắt v¨¤ nghỉ ngơi
m¨¤ không c¨°n bị ai l¨¤m cho khiếp sợ.
Th¨¢nh vịnh mời gọi Xi-on vui mừng
14 Reo vui l¨ºn, hỡi thiếu nữ Xi-on,
h¨° vang dậy đi n¨¤o, nh¨¤ Ít-ra-en hỡi!
Hỡi thiếu nữ Gi¨º-ru-sa-lem, hãy nức l¨°ng phấn khởi.
15 Án lệnh phạt ngươi, Ðức Ch¨²a đã r¨²t lại,
th¨´ địch của ngươi, Người đã đẩy l¨´i xa.
Ðức Vua của Ít-ra-en đang ngự giữa ngươi, ch¨ªnh l¨¤ Ðức Ch¨²a.
Sẽ chẳng c¨°n tai ương n¨¤o khiến ngươi phải sợ.
16 Ng¨¤y ấy, người ta sẽ bảo Gi¨º-ru-sa-lem:
¡°N¨¤y Xi-on, đừng sợ, chớ kinh hãi rụng rời.¡±
17 Ðức Ch¨²a, Thi¨ºn Ch¨²a của ngươi đang ngự giữa ngươi,
Người l¨¤ Vị cứu tinh, l¨¤ Ðấng anh h¨´ng.
V¨¬ ngươi, Ch¨²a sẽ vui mừng hoan hỷ,
sẽ lấy t¨¬nh thương của Người m¨¤ đổi mới ngươi.
V¨¬ ngươi, Ch¨²a sẽ nhảy m¨²a tưng bừng
18 như trong ng¨¤y lễ hội.
Những kẻ tản lạc được hồi hương
Ta đã cất khỏi ngươi tai hoạ
khiến ngươi không c¨°n phải ô nhục nữa.
19 N¨¤y Ta sắp h¨¤nh động để trừng phạt mọi kẻ h¨¤nh hạ ngươi;
¨C thời ấy ¨C Ta sẽ cứu tho¨¢t chi¨ºn bị qu¨¨, sẽ tập hợp chi¨ºn đi lạc.
Ta sẽ cho ch¨²ng được danh tiếng v¨¤ ngợi khen
tại khắp nơi ch¨²ng đã nếm m¨´i ô nhục.
20 Thời ấy, Ta sẽ dẫn c¨¢c ngươi về;
𨮠sẽ l¨¤ thời Ta tập hợp c¨¢c ngươi lại.
Quả thật, Ta sẽ cho c¨¢c ngươi được danh tiếng v¨¤ ngợi khen
giữa tất cả c¨¢c dân tr¨ºn cõi đất,
ng¨¤y Ta đổi vận mạng cho c¨¢c ngươi,
ngay trước mắt c¨¢c ngươi. Ðức Ch¨²a đã ph¨¢n. ¡¡
¡¡ |